Saaria, palmuja ja biitsejä

Barracuda beach

Ajasta aikaa eletään lokakuun alkupäiviä ja syksy tekee vauhdilla tuloaan. Katsoessamme taaksepäin näemme Torajan kummallisten rituaalien jälkeen saaria, palmuja, biitsejä, rantabungaloweja sekä turkoosinsinistä vettä. Olemme siis kirjaimellisesti olleet lomalla ja jättäneet kiireen, mutta tämän lisäksi vapautimme itsemme myös sosiaalisesta mediasta, internetistä ja jopa puheliverkko oli sijaintimme ulottumattomissa. Olimme siis saarilla Sulawesin ympäristössä vailla kontaktia ulkomaailmaan, informaatiotulvan ulkopuolella.

Kyllä ajatus yhteyksien katkeamisesta ulkomaailmaan kauhistutti. Emmehän nykymaailmassa ole tottuneet moiseen. Toisin, kuin joku voisi kuvitella, emme suinkaan erakoituneet, me vain palasimme perusasioiden äärelle. Ihmisillä oli viimeinkin aikaa toisilleen ja itselleen. Riippumattoelämää, sukelluksia, harppuunakalastusta ja pitkiä keskusteluja rantabaarissa tai rantanuotiolla aina aamuyön pikkutunneille. Maistoimme sellaista elämää, mitä löytää tänä päivänä enää valitettavan harvoista paikoista ja toivottakoon paratiisiemme säilyvän sellaisina, kuin ne nyt ovat, vielä mahdollisimman pitkään.

Time flies, it’s already October and the autumn is arriving fast. Looking back in time, since leaving Toraja and its peculiar rituals, we have seen islands, palm trees, beaches, bungalows and turquoise waters. We have put all the rush behind us and literally been on a holiday, as we freed ourselves from the social media, Internet and even the telephone connections have been out of our reach. We have spent some quality time on islands around Sulawesi, out of the information flow and without any contact to the world outside.

We do admit that the thought of not having any connection to the world outside was terrifying, because we are not used to such thing in today’s world. Unlike some people might think, we didn’t isolate ourselves but went back to the basics. People finally had time for each other and for themselves. Hammock life, diving, harpoon fishing and long discussion in a beach bar or at a bonfire until early morning hours. We got to taste such life that you can only find in regrettably few places nowadays and we do hope that our paradises will stay as such for as long as possible.

Saarten väliä kuljettiin kalastaja-aluksilla.

Saarten väliä kuljettiin kalastaja-aluksilla.

Näkymä naapurilaiturilta resorttiimme ja bungalowillemme.

Näkymä naapurilaiturilta resorttiimme ja bungalowillemme.

Paradise

Saariston suurin kylä

Saariston suurin kylä

Rannan kovin taistelurapu sakset valmiina puolustautumaan.

Rannan kovin taistelurapu sakset valmiina puolustautumaan.

Viidakkopolulla vastaan tuli kilpensä suojiin vetäytynyt maakilpikonna.

Viidakkopolulla vastaan tuli kilpensä suojiin vetäytynyt maakilpikonna.

Bintang

Auringonlasku bungalowin terassilta

Auringonlasku bungalowin terassilta

Harppuunakalastusta

Harppuunakalastusta

Snorklaamassa

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *